Translation of "tutto inaccettabile" in English


How to use "tutto inaccettabile" in sentences:

È noto che le redazioni notizie sono perennemente in perdita, ma per noi questa filosofia è ingiustificata e del tutto inaccettabile.
Historically news divisions are expected to lose money, but to our minds this philosophy is a wanton fiscal affront to be resisted.
Questa domanda è del tutto inaccettabile.
That question is completely out of line.
Ma questo e' un comportamento del tutto inaccettabile, Caroline.
It's just this is totally unacceptable behavior, Caroline.
Quello che hai fatto... e' del tutto inaccettabile.
What you did is totally unacceptable.
Anche se si e' giovani, anche se si e'... sei abituato a dormire per terra alle feste e essere pugnalato, e' del tutto inaccettabile.
Even if you're a teenager, even if you're used to sleeping on the floor at parties and being stabbed, this is completely unacceptable.
E non so voi, ma qualsiasi cosa che non sia un altro titolo e' del tutto inaccettabile.
And I don't know about y'all, but anything less than another State championship is completely unacceptable.
Certo, il posteriore è irsuto, il che, per un purosangue, è del tutto inaccettabile.
Of course, the stern is feathered, which in the pure breed is totally unacceptable.
Non so cosa crede di fare qui, signor Frink, ma questo è del tutto inaccettabile.
I don't know what you think you're doing here, Mr. Frink, but this is completely unacceptable.
In effetti, alcuni esperti arrivano addirittura a dire che essere vulnerabili alle iniezioni di SQL nel 2020 è del tutto inaccettabile.
In fact, some experts go as far as saying that being vulnerable to SQL injections in 2020 is completely unacceptable.
Hai dato tu inizio a tutto, estromettendo di fatto Richard Webber. Cosa che, per altro, il personale trova del tutto inaccettabile.
You started this by effectively ousting Richard Webber, which, by the way, our rank and file finds completely unacceptable.
Questo strano scenario si applica alla pianta di cannabis, un prodotto naturale che ad un certo punto è stato considerato del tutto inaccettabile: coltivare, possedere e usare il prodotto è punito in molti posti.
This strange scenario applies to the cannabis plant, a natural product that was considered completely unacceptable: cultivating, possessing and using the product was punished.
Il cosiddetto "scarcerazione per motivi di salute" al posto dell'assistenza e' del tutto inaccettabile.
So-called "Compassionate Release, " in lieu of care, is completely unacceptable.
E' del tutto inaccettabile per me.
That's a totally one-sided deal that I would never accept.
Ebbene, questo e' del tutto inaccettabile, Signora Ambasciatrice.
Now, this is totally unacceptable, Madam Ambassador.
Una violenza così gratuita è del tutto inaccettabile.
This kind of wanton violence is totally unacceptable.
Trovo del tutto inaccettabile, vedere quanto strettamente la ricchezza di pochi sia collegata alla miseria dei piu'.
It is completely unacceptable to me to see how closely the affluence of the few is tied to the misery of the many.
Fornire contenuti tramite HTTP piuttosto che HTTPS è del tutto inaccettabile, soprattutto per un servizio consolidato, come Netflix, ma bisogna dire che questo non è il peggior bug al mondo.
Serving content through HTTP rather than HTTPS is completely unacceptable, especially for a big, established service like Netflix, but it must be said that this is not the worst bug in the world.
Il loro linguaggio è considerato offensivo, offensivo, minaccioso e del tutto inaccettabile.
Their language is considered offensive, abusive, threatening, and wholly unacceptable.
Trovo del tutto inaccettabile l’ingresso di tutti i paesi dei Balcani occidentali, come previsto dalla relazione in oggetto.
The accession of all the Western Balkan countries, as envisaged by this report, is something that I find unacceptable.
Il segretario generale della Nato Anders Fogh Rasmussen approva la posizione della Turchia: "Quello cui abbiamo assistito è un atto [siriano] del tutto inaccettabile".
NATO Secretary-General Anders Fogh Rasmussen endorses Turkey's position: "What we have seen is a completely unacceptable [Syrian] act."
Più dell’80% delle piante da fiore dipendono dall’impollinazione di questi piccoli insetti - per questo è del tutto inaccettabile la minaccia dell’estinzione delle api in tutto il mondo.
More than 80 per cent of the flowering plants in this country depend on bees for their pollination – making the current threat of worldwide extinction facing bee populations all the more tragic.
Meglio che abbia un tumore al cervello o cose cosi' perche' e' del tutto inaccettabile.
Better have a brain tumor, 'cause that's unacceptable. - [thundering]
Questo tipo di comportamento e' del tutto inaccettabile.
That kind of behavior is completely unacceptable!
Ed era del tutto inaccettabile per me.
And that was completely unacceptable to me.
Quello che ha fatto tuo padre, pero', per me, e' del tutto inaccettabile, Alexandra.
What your father did, though, is totally unacceptable to me, Alexandra, and wrong.
I veterani non vedono di buon occhio che si falsifichi il grado, ma per i politici e' del tutto inaccettabile e Derek...
Veterans take a very dim view of inflating rank, but for politicians, it's completely unacceptable, and Derek...
Ma questo è del tutto inaccettabile in un altro gioco in cui, per esempio, hanno a che fare il trucco da sposa o preparare un adolescente timido per un primo appuntamento con un ragazzo.
But this is totally unacceptable in another game where, for example, have to do wedding makeup or prepare a shy teenage girl to a first date with a guy.
"Ciò che ha detto Korwin-Mikke è del tutto inaccettabile e chiediamo che si prendano le debite azioni”.
"What we heard from Mr Korwin-Mikke were statements which were deeply unacceptable and we call for appropriate action to be taken."
Riteniamo, infatti, che in un’epoca come la nostra, caratterizzata dagli sforzi per consolidamento fiscale in tutti gli Stati membri, è del tutto inaccettabile che l’enorme budget della politica di coesione dell’UE non risulti scalfito da tali sforzi.
This is due to a number of fundamental reasons: it is our contention that at a time of ongoing fiscal consolidation across Member States, it is totally unacceptable that the EU's large Cohesion budget should remain untouched by these efforts.
È possibile prendere i trucchi di venditori senza scrupoli, e non solo non ha ottenuto l'effetto desiderato, ma anche causare danni significativi per il proprio aspetto, ma nell'era della "poco più di 50" è del tutto inaccettabile.
You can catch the tricks of unscrupulous sellers, and not only did not get the desired effect, but also cause significant damage to their own appearance, but in the age of "a little over 50" is totally unacceptable.
Questo comportamento è sospetto e del tutto inaccettabile.
This behaviour is suspicious and totally unacceptable.
È ovvio che qualsiasi negazione o minimizzazione di questo terribile crimine è intollerabile e del tutto inaccettabile.
It is beyond question that any denial or minimization of this terrible crime is intolerable and altogether unacceptable.
E questo è l'ideale per un bambino di essere del tutto inaccettabile per un altro.
And that is ideal for a child to be completely unacceptable for another.
"È del tutto inaccettabile ed è vergognoso.
"It is totally unacceptable and a disgrace.
Tutto ciò, mentre costituisce un grave danno alla buona funzionalità dell'economia reale, rappresenta una struttura che, così come oggi è configurata, risulta del tutto inaccettabile dal punto di vista etico.
All this, while contributing grave damage to the good functionality of the actual economy, indicates a structure that, as it is formed today, seems to be totally unacceptable from the ethical point of view.
1.4116320610046s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?